¿Ceviche, cebiche, seviche o sebiche?

Hace unos días, almorzando y celebrando el cumpleaños de un amigo en un restaurante reconocido, vi que en la carta se ofrecia Cebiche de Camarón escrito de esta manera y pensé que era un feo error ortográfico y que este tipo de cosas no deberían suceder en un sitio así. Hoy revisando la forma correcta de escribir Cebiche, me encuentro que casi que no importa la forma como lo escribas, cualquiera es correcta. Aquí les dejo las definiciones de Cebiche sacadas de RAE:

ceviche.

1. m. Am. cebiche.

seviche.

1. m. Bol., Cuba, Ec., Hond., Méx., Pan. y Perú. cebiche.

 

sebiche.

1. m. Cuba, Hond. y Méx. cebiche.

 

 

cebiche

1. m. Am. Plato de pescado o marisco crudo cortado en trozos pequeños y preparado en un adobo de jugo de limón o naranja agria, cebolla picada, sal y ají.

¿Ceviche, cebiche, seviche o sebiche?

¿Envolatado o Embolatado?

Me preguntaron esta tarde por chat como se escribe esta palabra y ahí es que tome conciencia de la palabra como colombianismo que es, así que aquí esta para ilustración de todo el que pase por aquí. De acuerdo a el RAE tenemos:

embolatar.

1. tr. Col. y Pan. Engañar con mentiras o falsas promesas.

2. tr. Col. Dilatar, demorar.

3. tr. Col. y Pan. Enredar, enmarañar, embrollar.

4. prnl. Col. Estar absorbido por un asunto, entretenerse, engolfarse en él.

5. prnl. Col. Perderse, extraviarse.

6. prnl. Col. alborotarse.

7. prnl. Pan. Entregarse al jolgorio.

En general, la persona que se encuentra en una situación complicada está “embolatada”. Aclaro que no esta mal usar estas palabras, al fin y al cabo son parte de la cultura de cada País (en este caso Colombia), a lo que si se debe poner cuidado es a su correcta ortografía.

Enlace:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=embolatar

NOTA (Mayo 14 de 2015) : Gracias a uno de los comentarios donde mencionaban que tanto embolatar como envolatar eran válidos, y que en el diccionario (aunque no se cual, no el RAE) eran sinónimos, volví a investigar y encontré un articulo interesante (Thesaurus Tomo XXXVIII. Núm. 1 (1983) José Joaquín Montes Giraldo.ETIMOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA DE UN COLOMBIANISMO: «ENVOLATAR(SE)). A continuación algunos apartes y la conclusión de si es envolatar o embolatar

ETIMOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA DE UN COLOMBIANISMO: «ENVOLATAR(SE)

Envolatar(se) — o embolatar(se) — parece ser efectivamente un colombianismo en el doble sentido de haberse originado en Colombia y de usarse sólo en nuestro país . Como es frecuente en términos sin tradición escrita, este ha ocasionado confusión en su ortografía y aun polémi- cas alrededor de ella.

En esta nota trataré de aclarar el origen del término y establecer en consecuencia su ortografía.

OPINIONES DE LOS LEXICÓGRAFOS

CUERVO, § 946: “envolatarse parece formado de alborotarse (que es lo que significa) introduciendo el prefijo en de enfiestarse, embullarse (§ 936), con alguna reminiscencia de volatería (multitud de especies que se presentan a la imaginación no dejándola determinarse en ninguna); de ahí, por derivación retrógrada, « el volate de las fies- tas » (la multitud de atenciones)”

URIBE URIBE, 1887: “Embolatar, entretener, confundir, engañar, perder”.

ACADEMIA ESPAÑOLA, 1927: “ENVOLATARSE, r. Colomb. Alborotarse”.

TASCÓN, 1935 : « EMBOLATAR. – Este barbarismo, derivado de bolate, significa en nuestra jerga engañar con mentiras y también enmarañar (enredar alguna cosa haciendo su éxito más difícil), v. gr.: “hace un mes debió pagarme y me está embolatando”; “ese tinterillo va a embolatar el pleito”. Se usa también en la forma refleja en el sentido de entretenerse, engolfarse: “me embolaté y no pude salir temprano”».

RESTREPO, 1943: «ENVOLATAR – tr. fam. V. ENVOLATE.
ENVOLATE – m . fam . Desgreño, desorden, faena incoordinada, confusión. De aquí hemos formado el verbo envolatar, que significa engañar con falsas promesas: “Me envolató varios días, y al fin nada me pagó”. Su forma refleja tiene más frecuente uso, y significa perderse, extraviarse, confundirse, traspapelarse, y también dementarse: “Me envolaté en la trocha”; “Se me envolataron los documentos”; “Con cualquier cosa se envolata y empieza a decir tonterías”. En algunas regiones dicen volate y volatar, aunque sería preferible envolate y envolatar, por más eufónicas.

En cuanto a su etimología, posiblemente volate viene de volar, como rescate viene de rescatar, empate de empatar, remate de rematar, etc. ; pues tiene volar estas acepciones, entre otras: ‘Desaparecer rápida e inesperadamente una cosa’, ‘Irritar, enfadar, picar a uno’; ‘Hacer las cosas con gran prontitud y ligereza’ (y por lo mismo desordenadamente), acepciones que no hay que traer de los cabellos para acercar a los conceptos que expresan nuestros vocablos. Por lo mismo no son aceptables las formas bolate y embolate, muy frecuentemente usadas, así como tampoco bolatar y embolatar.

MALARET, 1946: “ENVOLATARSE. 4. Colomb. Alborotarse. Ac.
EMBOLATAR. (D e bolate: enredo) tr. Colomb. Enredar. / / 2. Engañar con mentiras. / / 3 . r . Entretenerse, engolfarse”.

TOBÓN, 1946: “ENVOLATAR. Engañar con falsas promesas. ENVOLATARSE. Distraerse. / / 2 . Perderse. / / 3 . Chiflarse”.

ACUÑA, 1951: “ENVOLATAR. Entretener; ocupar el tiempo en algo muy importante; distraer; atafagar”.

TOBÓN, 1962: “EMBOLATAR. Engañar con falsas promesas; entretener. “No se deje embolatar que ese hombre no le paga”. / / 2.Embolatarse: Distraerse, ocuparse. // 3.Chiflarse. // 4.Fig.No ir al trabajo. / / 5 . Perderse, traspapelarse una cosa”.

MORÍNIGO, 1966: “EMBOLATAR, tr. Colomb. Embrollar, engañar. ENVOLATARSE, r. Colomb. Alborotarse”.

CONCLUSIÓN

Con base en todo lo antes expuesto, creo que debe quedar claro que envolatar proviene de volate ‘afán, afugia, confusión, barullo’ más el prefijo en-y el sufijo verbal -ar y que su formación es enteramente paralela a muchísimas otras que se han dado y se dan en español como enguaralarse ‘enredarse el trompo en el guaral’, encuevarse ‘entrar en una cueva’ o el ya citado por Cuervo enfiestarse ‘entrar o ponerse en fies- tas’. Envolatarse es justamente ‘entrar o meterse en volates’. Por consiguiente, la ortografía de esta voz ha de ser envolatarse. Escribirla con -mb- implicaría asociarla con bola o bolo, lo que formalmente debería dar embolarle) y que semánticamente es menos que plausible, francamente injustificable, pues algo así como ‘estar o ponerse en bolas’ carece de sentido.

Parece que gana de acuerdo a este muy detallado y profundo estudio de la palabra que su ortografía es “Envolatar” a pesar de lo que sigue diciendo la RAE en su diccionario

¿Envolatado o Embolatado?

Vaguada

Este fin de semana que paso, aquí en Puerto Rico hizo mal clima, lluvias y algunas veces con algo de tempestad y escuche decir a la gente de acá que es por causa de una vaguada, como no tenia ni la mas remota idea de lo que me estaban hablando investigue el significado y esto es lo que encontré:

Según RAE tenemos dos significados:

1.  f. Línea que marca la parte más honda de un valle, y es el camino por donde van las aguas de las corrientes naturales.

Esta no se parece a lo que estoy buscando, y una segunda definición mas acorde con lo que busco es esta:

~ barométrica.

1. f. Meteor. Depresión barométrica que en forma de valle penetra entre dos zonas de alta presión.

Como no soy experto metereologo encontré una explicación del significado (ver origen de la información)

Es decir, se trata de una zona de baja presión atmosférica que, como una cuña, se interpone entre dos zonas de alta presión, lo cual produce un desequilibrio que puede traer como consecuencia grandes alteraciones en el clima del lugar donde se produce la vaguada y en las regiones cercanas. Estas alteraciones climáticas se presentan generalmente en forma de lluvias muy  intensas (aguaceros), con tormentas eléctricas o sin ellas, que con frecuencia no corresponden a la época en que se producen. De modo, pues, que los aguaceros, tormentosos o no, son en esos casos consecuencia de una vaguada, pero no son la vaguada misma.

Parecen existir varios orígenes de la palabra pero por la que me inclino es la siguiente, encontrada en wikipedia

Según Luis A. Lemoine B. (Arq) la palabra vaguada puede provenir de la transmutación de la expresión en Inglés “Bad Weather” que significa mal tiempo y pronunciada en inglés británico sería algo como “Ba_Guadar”.

Todo esto por si alguien también tenia la duda.

Vaguada

Salcocho

m. Am. Preparación de un alimento cociéndolo en agua y sal para después condimentarlo.

Cuando vi la palabra escrita en un letrero entre el apto y la oficina, aquí en Puerto Rico, lo primero que pensé era que tal vez estaba mal escrita (pensando en la palabra sancocho) y pregunte a los que me acompañaban pero tampoco sabían, así que les comparto el significado, sacado del sitio de RAE y aunque ambas palabras guardan alguna relación no son lo mismo, como lo dice muy bien este apartado

Sin complejo de chef, ni presunción de cocinero, hay que comenzar diciendo que la preparación de un sancocho entraña salcochar o hervir sus víveres: plátano, yuca, guineo, ñame, yautía en sus distintos colores, así como otros ingredientes que así lo requieran

Salcocho

Flashmob en Bogotá?

Leyendo el blog de Victor Solano me encontré con esta palabrita. De acuerdo a la wikipedia tenemos:

Flashmob, traducido literalmente de inglés como “multitud instantánea” (flash – destello, ráfaga, mob – multitud) – una acción organizada en la que un gran grupo de personas se reúne de repente en un lugar público, realiza algo inusual y luego se dispersa rápidamente. Suelen convocarse a través de los medios telemáticos (móviles e Internet) y en la mayor parte de los casos, no tienen ningún fin más que el entretenimiento, pero pueden convocarse también con fines políticos o reinvidicativos.

Bien interesante el concepto porque desde el punto de vista publicitario podría usarse para llamar la atención sobre productos comerciales, campañas de educación sobre temas, y en fin otras muchas cosas. Por lo que he leído cuando se usan con fines sociales o políticos se llaman smartmobs, pero casi todo el mundo los reconoce como flashmobs. Encontré también el concepto de absurdmobs que según la wikipedia:

Las absurdmobs tienen un matiz diferencial y es que se centran en generar actos colectivos de invasión en el orden social a través de llevar a cabo un gesto absurdo multitudinario. la primera absurdmob se realizó el 9 de noviembre de 2006 en Barcelona, consistió en unas 25 personas que empezó a chutar latas de coca cola en la plaza del Borne, y posteriormente se dispersaron. La otra característica de las absurdmobs es que las imágenes de documentación que los absurdmovers registran en sus acciones son reutilizadas si se desea de modo absurdo, como por ejemplo, utilizar las imágenes de la chutada de latas para enviarles un mail a coca cola y decirles que esa actividad fue una manifestación con el siguiente lema: la coca cola ya no tiene el mismo gusto.”

Pues hoy 16 de Mayo de 2008 entre las 21:00 y 22:30 en la popular y concurrida Zona T de Bogotá se llevara a cabo, bajo el asombro de los transeúntes, este flashmob de “Borrachitos” y para mayores detalles al igual que Victor, reproduzco aquí el texto de la invitación tal como la encontraran en facebook

Este evento es para que inviten a todos sus amigos al Flash Mob de este viernes 16 de Mayo en la T.
ESTE ES EL PLAN:
1) A las 9:00pm nos vamos a encontrar todos en el Carulla de la 85 para organizar los grupos y explicarle a la gente que debe hacer. Nos vamos a dividir en TRES grupos. En el picture display hice un dibujo para que todos sepan desde donde tienen que salir con sus diez personas (Crepes, Andino o Wok)
2) A las 9:45pm nos vamos a dirigir hacia la T, donde cada quien se irá a su lugar correspondiente. Lo más importante es que la gente no note que va a sucecder algo. Por esta razón no nos podemos quedar agrupados y debemos acutuar los más natural posible.
3) A las 10:00 en punto sonará un primer pito. En este, prepárense para hacer el ridículo…TODOS desde su propio sector deben simular que están manejando un carro borrachos. Esto es, con manos un timón, moviéndose de un lado al otro y emitiendo el sondio del motor.
4) Aproximadamente, cuando pasen unos 30 segundos, sonará un segundo pito el cual andicará que todos debemos correr (haciendo la misma mímica del carro y los sonidos, hacia la interferencia de las dos líneas de la T, es decir el centro. En este punto debemos estrellarnos los unos contra los otros y debemos caer repartidos en el piso

OJO!! HASTA QUE NO SUENE UN TERCER PITO TODOS DEBEN PERMANCER INMOVILES EN EL PISO SIN EMITIR NINGUN TIPO DE SONIDO (NI RISA, NI COMENTAROS, NI QUEJAS POR EL TOTAZO, NADA!).EL EXITO DEL FLASH MOB ESTA EN SER LO MAS SERIOS POSIBLES CON TODO LO QUE VAYAMOS A HACER. ENTRE MAS SERIOS, MAS CREIBLE SERA.
5) Mientras estamos todos en el piso inmóbiles, pasará un afiche con el siguiente mensaje:¿TE PARECIO QUE HICIMOS EL RIDICULO? MANEJANDO BORRACHO TE VES PEOR
6) Tan pronto suene el tercer pito, nos paramos todos, aplaudimos y nos vamos.

Algo bien interesante es que no es la primera vez que esto sucede en Colombia, ya han habido otros intentos, de acuerdo a la wikipedia estos son los anterios casos registrados:

  • 2 de diciembre, 2006 > Guerra de Almohadas > Medellín
  • 2 de diciembre, 2006 > Almohadazo al Parque > Bogotá
  • 21 de diciembre, 2006 > Barquitos de papel > Bogotá
  • 10 de febrero, 2007 > Toma Masiva de Fotos en el Sistema Transmilenio – Transmifoto > Bogotá
  • 2 de junio, 2007 > Flashmob Bang! CC Andino > Bogotá
  • 15 de septiembre, 2007 > Flashmob – Adsurdmobs. Apuntando a España sincronizadamente! Plaza Lourdes> Bogotá

y en el mundo entero hay muchos otros mas. Bueno los invito a que asistan y participen o solo sean simples espectadores.

Flashmob en Bogotá?

Supia

Esta palabrita se la escuche a mi papá en una conversación informal y la verdad no tenia idea de su significado así que la busque en el omnisapiente google y esto es lo que encontré:

Persona detestable, sin valores, dado a los vicios.

Ejemplo: “Usted se la pasa en la calle con esas supias de amigos suyos!!!”. Sinónimos : Vago  Malandro. Antónimos : Decente  Bueno  Estudioso

De paso encontré este sitio, www.asihablamos.com que es un proyecto bien interesante donde se busca que entre todos los latinoamericanos construyamos un diccionario informal en el que podamos apreciar la diversidad de nuestro idioma. Bien interesante sitio para compartir además una nueva palabra para nuestro vocabulario. NOTA: No es supía sino supia, la primera es el nombre de una población de Caldas en Colombia.

Supia

Qué es apostillar un documento?

Apostillar-200x269David Agudelo, me dejo esta pregunta en el post sobre la solicitud de la visa schengen y aunque tenia una idea de como es el trámite, no sabia cual era el origen así que hice una pequeña investigación que comparto acá.

¿Qué es una apostilla?
Una apostilla es un sello especial que estampa una autoridad para certificar que un documento es una copia verdadera de un original. Las apostillas están disponibles en los países que firmaron el Convenio de la Haya sobre la Eliminación del Requisito de la Legalización de Documentos Públicos Extranjeros, popularmente conocido como el Convenio de La Haya. Este convenio, creado en 1961, sustituye al largo proceso de certificación en cadena utilizado hasta entonces, en el que había que acudir a cuatro autoridades distintas para certificar un documento.

¿Por qué se deben legalizar los documentos que se presentan en el extranjero?
Se apostillan los documentos que van a tener efectos legales. Una vez el documento es apostillado, no requiere ningún trámite adicional ante el consulado del país en el cual se exhibirá el documento.

¿Donde se realiza el trámite del apostillado en Colombia?

Datos actualizados, los pueden encontrar en el siguiente enlace, incluso existe ahora una opción para apostillar en línea:

Apostillar en Línea

Qué es apostillar un documento?