Archivados bajo la etiqueta: Humor

Así hablamos los santandereanos (Colombia)

Santander-200x268En realidad no hablo así, tal vez una que otra expresión, aun así soy santandereano a mucho honor así que aquí va como hablamos, si falta algo me cuentan (fue recopilado de “jijuemil” lugares):

El santandereano no habla de muchas cosas, sino de jijuemil vainas
El santandereano no come pudín, torta , sino amasijo
El santandereano no fuma tabaco, sino chicote
El santandereano cuando se cae no queda aturdido, queda atolondrado
A los santandereanos las frutas no se le pudren, se le apichan
A los santandereanos no les coge la noche, sino lo tarde
Al santandereanito no lo montan a tun-tun o en caballito, lo llevan a tuche.
Al santandereano no le da golpe de ala, si no le da chucha.
Al santandereano no le da hambre, sino filo
Al santandereano no le hacen disgustar, le sacan la piedra o lo hacen arrechar
Al santandereano no le obliga algo, sino que le toca
Al santandereano no le salen forúnculos, sino nacidos.
Al santandereano no le salen lagañas, sino pichas
El santandereano no tiene molestias estomacales, sino está ahito
Al santandereano no lo utilizan, se la montan o se la dedican.
Al santandereano no lo vigilan, sino que le tienen tirria o lo tienen entre ojos.
Al santandereano no se le da una reprimenda, si no se le da una juetera.
Al santandereano no se le echa bala, se le da candela o se le llena la barriga de plomo.
Al santandereano no se le queda mal, se le deja mamando o plantado
Al santandereano que se golpea no le dicen sóbese, sino chupe.
El santandereano no tiene machete, tiene macheta o peinilla
El niño santandereano no come dulces sino caramelos.
El santandereano no dice ¡de verdad, en serio!, sino ¡p’a Dios que sí!.
El santandereano al teléfono no contesta aló sino ¿a ver?
El santandereano en fútbol no hace un túnel, hace un virgo.
El santandereano en lugar de decir “increíble”, dice huy no no no no!!!
El santandereano no alista maletas, alista el perro.
El santandereano no baila pegado, sino que brilla hebilla
El santandereano no besa, sino marca
El santandereano no calienta el café, lo abriga.
El santandereano no camina, echa pata o anda en el carro de don Fernando.
El santandereano no come medias nueves, echa mecato.
El santandereano no come mogolla y dulce combinado, sino mestiza.
El santandereano no come morcilla, traga rellena.
El santandereano no come paleta, sino pocicle.
El santandereano no come papaya, come lechoza.
El santandereano no come pedacitos de carne, sino pilinchos.
El santandereano no come sandía, come patilla
El santandereano no cuelga el teléfono sino el cacho.
El santandereano no dice ¡qué importa! sino ¡qué jijuepuercas!.
El santandereano no dice alcánzame esa cosa, dice largueme esa joda.
El santandereano no dice ese tipo es sagaz, sino mucho perro, mucho avión, o mucho vivo.
El santandereano no dice esta delicioso, sino ta bueno, o esta deli.
El santandereano no dice hola amigo!, dice quiubo mano o qué pajó.
El santandereano no dice la cosa está difícil, sino está arrecha la joda.
El santandereano no dice mala suerte, sino mucha sal
El santandereano no dice no me gusta, sino vaya coma mute.
El santandereano no dice no moleste, sino deje de joder
El santandereano no dice que alguien es delicado, sino muy chocho.
El santandereano no dice que lo engañaron, sino que lo tumbaron o le dieron por la cabeza.
El santandereano no dice qué situación difícil, sino dice que vaina tan arrecha.
El santandereano no dice que tiene diarrea, sino toy cursiento o con churrias.
El santandereano no dice si, sino dígame.
El santandereano no dice wow, ay o uff, dice hústele.
El santandereano no es alto, es bolsón acaba ropa.
El santandereano no es arrebatado, es acelerado.
El santandereano no es bobo, es pingo, toche o caído del zarzo.
El santandereano no es campesino sino campeche
El santandereano no es marica, es roscón.
El santandereano no es marihuanero, sino burro
El santandereano no es mierda, es una boleta
El santandereano no es sinvergüenza, es conchudo
El santandereano no es tacaño sino amarrado o amarrete.
El santandereano no esta cansado, esta mamao
El santandereano no esta embriagado, sino jincho.
El santandereano no esta emocionado, esta enchufado.
El santandereano no esta lento, ta joche.
El santandereano no esta triste, sino que está carilargo
El santandereano no hace el oso, es una bandera, una boleta.
El santandereano no le da alergia, le da carranchin.
El santandereano no le da sarpullido, le da zarna o piquiña.
El santandereano no lleva paquetes o bolsas, sino jotos.
El santandereano no mira feo, mira rayado
El santandereano no monta bicicleta, sino cicla
El santandereano no orina, se mea
El santandereano no patea la pelota, la chuta.
El santandereano no pide que lo esperen, sino dice espéreme tantico
El santandereano no pide silencio, sino que se callen la jeta
El santandereano no pide un refresco congelado o un tan, pide un vikingo.
El santandereano no se asusta, se arruga o le da culillo.
El santandereano no se cae, se va de jeta
El santandereano no se declara, se destapa.
El santandereano no se enfrenta, si no revira.
El santandereano no se enfurece, se arrecha, se enchicha, se emberraca.
El santandereano no se pone traje formal, se pone el flux
El santandereano no se quita el cabello, se calvea, se tusa, se rapa o lo bajan del bus.
El santandereano no se viste elegante, sino se pone la pinta.
El santandereano no sufre de mal aliento, sino le huele la jeta.
El santandereano no tiene “amigas con derechos”, tiene pelos.
El santandereano no tiene abuela o abuelo, tiene nona o nono.
El santandereano no tiene alpargates, tiene cotizas o chocatos
El santandereano no tiene barriga, tiene buche.
El santandereano no tiene cabeza, tiene tusta
El santandereano no tiene cicatrices, sino chagualas
El santandereano no tiene clóset sino closer, cómoda.
El santandereano no tiene interruptor, tiene apagador o suiche
El santandereano no tiene niñitos, sino chinos, zurrones, calabazos, petustes o muérganos.
El santandereano no tiene tomacorriente, tiene enchufle
El santandereano no tiene trastos, tiene cutes.
El santandereano no toma caldo, sino changua
El santandereano no usa chaqueta, usa chompa
El santandereano no usa zapatos de cuero sino de material.
El santandereano no vomita, sino que llama a hugo y juaco.
La mujer santandereana no queda embarazada, sino que está pipona.
La santandereana no anda con el novio, sino con el arremuesco.
La santandereana no es engreída, es mucho ser picada
La santandereana no es linda, es mucho estar buena
La santandereana no es nalgona, es mucho ser culona
La santandereana no es tetona, es mucho tener tetas
Las santandereanas no son guisas o coimas, sino mantecas.
Los niñitos santandereanos no tienen canicas, sino pepas o maras.
Los niños santandereanos no ven dibujos animados o caricaturas sino matachitos.
Los profesores santandereanos no tienen preferencias por los alumnos, (roscas), sino cuellos…
Los santandereanos no comen brochetas, sino chuzos o pinchos.
Los santandereanos no dicen mentiras, hablan paja.
Los santandereanos no hacen chancuco, sino chanchullo.
Los santandereanos no juegan en el sube y baja, sino montan en el machín-machón.
Los santandereanos no juegan rayuela o golosa, sino tangara.
Los santandereanos no molestan, sino maman gallo
Los santandereanos no piden algo de más, sino ñapa

Como leer un libro

Muchos no son capaces de leer libros, tal vez porque no tienen tiempo o porque es una actividad aburrida para ellos, pero otros no lo hacen porque no saben como. Para aquellos que no conocen el procedimiento para leer libros, aquí les dejo un video de soporte de como se hace. Esta en Ingles, pero creo que lo pueden entender todos.

Reglas de un nuevo idioma

Me encontré esto por ahí y no puedo dejar de pensar en lo que pasaría si fuera cierto. Claro que es una broma pero da escalofríos.

Lengua Kasteyana
En vista de la evolución del lenguaje castellano en los últimos años, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia  de  la  Lengua  dará a conocer, próximamente, la  reforma  modelo 2005 de  la  ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.

Me han  mandado, con carácter exclusivo, un  documento reservado  que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.

La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

De acuerdo con  el  expediente  secreto, la reforma  se introducirá en  las siguientes etapas anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este  fonema tiene  su definición  téknika  lingüístika, pero confundiría mucho si  la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote…
También  se  simplifikará  el  sonido de la c  y  la  z  para igualarnos a  nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: “El sapato de Sesilia es asul”

Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: “Tuve un axidente en la Avenida  Oxidental”

Grasias a  esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas  frente a  otros pueblos hispanoparlantes  por su estraña  pronunsiasión  de siertas letras.

Asimismo, se funden la b kon  la v; ya ke  no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.

Pasa lo mismo kon  la elle y la “y”. Todo se eskribirá kon y: “Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar”

Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.

La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho”.

Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: “Rroberto me rregaló una rradio”

Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: “El general jestionó la jerensia”

No ay duda de  ke esta  sensiya  modifikasión ará  ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos.
Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles ke  a  triunfado  universalmente sin  tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el  sentido komun y la intelijensia  kayejera los  ke digan a  ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: “Komo komo komo komo”

Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: “¿ke ora es en tu relo?”, “As un ueko en la pare” y “La mita de los aorros son de agusti”

Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos: “la mujere” o “lo ombre”

Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo.

El uso a impueto ke no se diga ya: “bailado” sino “bailao”, no “erbido” sino “erbio” y no “benido” sino “benio”

Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede  el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia.

Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke  nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo  komo  fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero  beran  ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. 

Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.

Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.

Enlace:

http://www.vilmaweb.com/kasteyana.htm

 

¿Que tan inteligentes son los norteamericanos?

He escuchado a mucha gente cuestionar la inteligencia de los norteamericanos, es claro que para estar donde están tienen gente inteligente pero hablamos del norteamericano común y corriente, es decir la gente que te encuentras en la calle. Pues me he encontrado con este video al revisar mi google reader y la verdad no les digo mas, júzguenlo por ustedes mismos. El video esta en ingles pero tiene subtítulos (también en ingles), espero que eso ayude un poco.

No es con el animo de ofender a los norteamericanos pero la verdad el video dice mucho de la inteligencia del norteamericano promedio aunque no hay que generalizar. ;)

Enlaces:

Americans-are-not-stupid-true-or-false

Consejos a un adolescente

Como se que algunas amigas y amigos tienen hijos y encontré este video que anda rondando por ahí desde hace algunos días y tal vez no lo hayan visto, lo pongo aquí para que lo vean y se rían un poco. Básicamente es un monólogo del capítulo “Last Tango in Agrestic” de la serie americana Weeds, creo que en Colombia no la pasan aun en ningún canal.

Moraleja: Tener mucho cuidado con los tíos, amigos y demás que les den consejos a sus hijos!