afugias ó afujías

afugias. Penas, dificultades (Glosario de “Frutos de mi tierra” de Tomas Carrasquilla)

afujías. Vulgarismo colombiano. Afanes, apuros (Significado visto aquí)

Búsquedas en google de afugias y afujías muestra un uso común de las dos palabras pero lo cierto es que no existen en el diccionario, al menos en el RAE. La única referencia al significado de estas palabras la encontré en un comentario hecho a un artículo del periódico El Tiempo que se los cito textual.

El término “afugia” según el comentario que complemento, efectivamente no existe en el diccionario; pero existe ” afujías” con j y tilde con el sentido de “afanes, apuros”. lo curioso es que este término según el diccionario es un “vulgarismo” utilizado en colombia. personalmente he oído dicha palabra pronunciada “afujias” sin tilde y, a veces, en singular, cuando el diccionario lo da solamente plural, al estilo de “albricias”, “tijeras”, “alicates”.

Ahora, no es que le debamos creer al autor del comentario, pero el consenso al buscar en google muestra que al parecer tiene razón.

Un comentario en “afugias ó afujías

  1. jairo camelo garcia dice:

    Me interesa saber de las actualidades lingüísticas y de la riqueza de nuestra lengua es decir nuestros colombianismos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *