Español Puertorriqueño

El español puertorriqueño es el dialecto del idioma español empleado en Puerto Rico. Después de pasar un par de días acá y escuchar la forma como hablan, no he podido mas que quedar sorprendido. Siempre escuche burlas sobre la forma de hablar de los puertorriqueños pero pensé que era una exageración y aquí me di cuenta que no. Todos los nacidos en esta isla o criados desde la infancia, época en la que aprendieron a hablar, lo hacen igual. Me tome el pequeño trabajo de poner atención a su particular forma de hablar y sacar una lista de reglas que espero me ayuden a entender el español de Puerto rico. Estas son las reglas relacionadas con la r:

  • Las palabras que terminan en r son pronunciadas como si fueran terminadas en l. Ej. Señor es Señol
  • Las palabras que tienen r en la mitad y que después de la r viene una consonante, también cambian en la pronunciación la r por l Ej. Puerto es Puelto, Carlos es Cal-los, Arturo es Alturo.
  • Las palabras que tienen r en la mitad y que después de la r viene una vocal, se pronuncian con r. Ej. Rico es Rico.

Otras reglas son mas generalizadas o comúnmente usadas en otras partes del mundo. Aquí están un par de reglas normalmente asociadas con los costeños y que también aplican en Puerto Rico:

  • La s al final de las palabras, cambia su sonido pero no es completamente muda. ej. Adiós es Adioh, Horas es Horah
  • Las palabras cuyo sufijo es ado, edo e ido se convierten respectivamente en ao, eo e io. Ej. Distinguido es Distinguio, disgustado es disgustao.

Seguramente encontrare mas reglas con el correr del tiempo y las estaré actualizando por si hay alguna imprecisión.

This entry was posted in Personal and tagged , , by cardila. Bookmark the permalink.

About cardila

Que puedo decir acerca de mi? La verdad es que nunca me ha gustado mucho hablar de mi y no creo que haya mucho que decir, pero como blog que se respete tiene un "Acerca de", tendré que poner algo aquí.

Nací en Bucaramanga, Santander (Colombia), criado a punta de arepa santandereana, carne oreada, tamal y hormigas culonas, termine en Bogota, trabajando después de haber estudiado en la UIS la carrera de Ingeniería de Sistemas. Soy un apasionado de muchas cosas entre otras, la ciencia, la tecnología, los sistemas, la programación, la música, el cine, la fotografía. Últimamente me gusta

Algunos enlaces a diferentes servicios que uso: Twitter: http://twitter.com/cardila  Blog RSS: http://blog.cardila.com/  Facebook: https://www.facebook.com/cardila  LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/cardila YouTube: http://www.youtube.com/cardilavideo Flickr: http://www.flickr.com/people/cardila

8 thoughts on “Español Puertorriqueño

  1. hola que tal Carlos
    Ese texto sobre el espanol puertoriqueno me parecio muy interesante . Tengo solo una preguntita – que significa eso que la -s al final de las palabras no es completamente muda y se pronuncia Adioh , pues la h en el espanol es muda no ? me lo explicas si puedes . yo vivo en Austria y estudio espanol y me encanta el puertoriqueno porque escucho reggaeton y quisiera saber mas de su dialecto .
    Saludos
    Hasta luego
    Alex

  2. Hola Alex, primero que todo, gracias por leer mi blog. Te cuento que la h al final de las palabras tiene algo de pronunciación y no es completamente muda, se pronuncia como si la palabra tuviese acento en la ultima silaba, es decir ponle algo de stress al pronunciar la o de adios pero sin pronunciar la s así: adió, es por eso que dije que se pronuncia como una h pero no completamente muda. La h es muda y no se pronuncia en ningún caso en el español si somos estrictos gramaticalmente y fonéticamente hablando pero normalmente la pronunciación cambia de un lugar a otro y en casi toda la costa atlántica (islas como Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, la costa colombiana, venezolana, etc) la pronunciación es igual, es decir se comen la s y la pronuncian como describo aca. Espero que esto resuelva tu duda, cualquier otra cosa me cuentas. Seria mejor si pudieses escuchar la pronunciación pero espero que la explicación sea suficiente. Saludos

  3. Yo vivo en Puerto Rico y déjeme decirle que nadie aquí dice Puelto Rico. Nunca he oído a alguien decir puelto. Lo que pasa es que la R es tan suave que parece que se esta pronunciando como una L pero preste atención para que vea.

    Ahora, que se use así en otras palabras es muy cierto. Pero ese fenómeno no ocurre solo en Puerto Rico.

    Hasta ahora no me he encontrado con alguien que hable español que no haya podido entenderme…y eso, que no han visto las “reglas.”

  4. Maria, mi intención con el post no era ofender a nadie, mas era describir lo particular de la forma de hablar y que a mi me parecio en ocasiones dificil de entender, al menos al principio. Es igual con la gente de ciertas regiones de colombia donde la gente habla comiendose ciertas letras y otras hablan tan rapido que incluso a otros colombianos se nos hace dificil entender.

  5. V. Carrasquillo, en general los demas hispanoparlantes escuchamos a la gente del caribe de la misma forma, a veces no se les entiende, en ocasiones usan palabras diferentes para designar algunas cosas pero que se entienden y otras veces no tanto. De entendernos, nos entendemos pero el acento se nos hace extraño y es muy cierto lo que dices, uno mismo no nota que tenga acento hasta que este rodeado de personas de otras partes que claramente exponen el que hablamos diferente. Tampoco es cuestion de que hablemos mejor o peor es solo como hablamos. Hace tiempo escribi algo sobre este tema y si quieres lo puedes encontrar en el siguiente enlace.
    ¿Dónde se habla el mejor español?
    http://blog.cardila.com/2007/03/24/donde-se-habla-el-mejor-espaol/

  6. Hola Carlos, realmente como puertorriqueño que soy entiendo que se te halla hecho un tanto difícil comprender nuestro acento, pues creo que a nosotros nos ocurre lo mismo cuando escuchamos a los demás hispanohablantes hablar. Siempre me e preguntado como se escucha nuestro acento, ya que claro está, nosotros no nos damos cuenta de eso cuando hablamos entre nosotros, que tu crees, en tu opinión, como nos escuchamos nosotros para los demás hispanos?

  7. Hola Cardila , me gusto mucho esa post desde que empese a rapear y a componer canciones de reggaeton me a interesado un monton los puertoriqueños..y a esa gente que se encuentra en esta post me gustaria pedirles un favor¡¡
    ablo en español y me gustaria aprender ablar puertoriqueño
    ¿ podria ser una lo cura o no ?bueno me da igual me gustaria aprender si algien de aui deside enseñarme se lo agradeseria y si me dan consejillos a mis temas de reggeaton se los agradeseria.mi MSN es pollito_raperillo@hotmail.com

  8. Hola yo soy puertorriqueña y te dire q no sotros pronuciamos palabras maaaal uuf y las escrivimos tan bien y tranquilo me gusto lo q dijistes ya q es verdad pero poreso amo mi pais pq somos unicos y grax por ablar de lo boricuas

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="" highlight="">